Allama iqbal poetry in urdu Allama Iqbal, widely known as the “Poet of the East,” was a visionary poet, philosopher, and politician whose poetry continues to inspire millions worldwide. Writing primarily in Urdu and Persian, his poetry revolves around themes of self-discovery, spirituality, Islamic revival, and the empowerment of individuals and nations. His works emphasize the concept of Khudi (self-realization) and encourage individuals to rise above mediocrity to achieve greatness.
Iqbal’s poetry played a crucial role in awakening the Muslims of the Indian subcontinent, ultimately leading to the idea of Pakistan. His famous poems, such as Shikwa and Jawab-e-Shikwa, address the struggles of the Muslim world and their potential for greatness. He also beautifully uses metaphors, especially of the Shaheen (falcon), to symbolize strength, ambition, and resilience.Allama iqbal poetry in urdu,MotivationalPoetry,IslamicPoetry

allama iqbal poetry in urdu Verses & English Translation
1.
وطن کی فکر کر ناداں، مصیبت آنے والی ہے
تری بربادیوں کے مشورے ہیں آسمانوں میں
“O ignorant one, care for your homeland, for a calamity is coming!
The heavens are plotting for your ruin and destruction.”
2.
ترے علم و محبّت کی نہیں ہے انتہا کوئی
نہیں ہے تجھ سے بڑھ کر سازِ فطرت میں نَوا کوئی
“Your knowledge and love know no bounds,
There is no melody in nature greater than you.”
3.
ان غلاموں کا یہ مسلک ہے کہ ناقص ہے کتاب
کہ سکھاتی نہیں مومن کو غلامی کے طریق
“These slaves believe that the book is incomplete,
Because it does not teach a believer the ways of slavery.”
4.
اور یہ اہلِ کلیسا کا نظامِ تعلیم
ایک سازش ہے فقط دین و مروّت کے خلاف
“And this system of education by the church,
Is merely a conspiracy against faith and morality.”
5.
افراد کے ہاتھوں میں ہے اقوام کی تقدیر
ہر فرد ہے ملت کے مقدر کا ستارہ
“The fate of nations is in the hands of individuals,
Every person is a star in the destiny of their nation.”
6.
اس دور میں مے اور ہے، جام اور ہے، جم اور
ساقی نے بنا کی روش لطف و ستم اور
“In this era, the wine is different, the goblet is different, the drinker is different,
The cupbearer has changed the ways of kindness and cruelty.”

7.
ان تازہ خداؤں میں بڑا سب سے وطن ہے
جو پیرہن اس کا ہے، وہ مذہب کا کفن ہے
“Among these new gods, the greatest is the nation-state,
Its robe is the shroud of religion itself.”
8.
خدا نے آج تک اس قوم کی حالت نہیں بدلی
نہ ہو جس کو خیال آپ اپنی حالات کے بدلنے کا
“God has never changed the fate of a nation,
That does not care to change its own condition.”
9.
سبق پھر پڑھ صداقت کا، عدالت کا، شجاعت کا
لیا جائے گا تُجھ سے کام دنیا کی امامت کا
“Read again the lesson of truth, justice, and bravery,
For you will be called upon to lead the world once more.”
10.
جس علم کی تاثیر سے زن ہوتی ہے نا زن
کہتے ہیں اسی علم کو اربابِ نظر موت
“The knowledge that corrupts the purity of women,
The wise ones call such knowledge the death of society.”
11.
یہ بت کہ تراشیدہ تہذیب نوی ہے
غارت گر کاشانۂ دین نبوی ہے
“This idol, carved by modern civilization,
Is the destroyer of the house of the Prophet’s faith.”
12.
بازو ترا توحید کی قوت سے قوی ہے
اسلام ترا دیس ہے، تو مصطفوی ہے
“Your strength lies in the power of monotheism,
Islam is your true homeland, and you are of Mustafa’s path.”
13.
نظارہ دیرینہ زمانے کو دکھا دے
اے مصطفوی خاک میں اس بت کو ملا دے
“Show the world the ancient vision once more,
O follower of Mustafa, cast this idol into the dust!”

14.
ہو قید مقامی تو نتیجہ ہے تباہی
رہ بحر میں آزاد وطن صورت ماہی
“If bound by borders, destruction is the fate,
Like a fish in the sea, true freedom is in a limitless state.”
15.
ہے ترک وطن سنت محبوب الہی
دے تو بھی نبوت کی صداقت پہ گواہی
“Migration is the tradition of God’s beloved,
You too must bear witness to the truth of prophethood.”
16.
گفتار سیاست میں وطن اور ہی کچھ ہے
ارشاد نبوت میں وطن اور ہی کچھ ہے
“In political speech, ‘homeland’ means one thing,
But in the Prophet’s teachings, its meaning is another.”
17.
اقوام جہاں میں ہے رقابت تو اسی سے
تسخیر ہے مقصود تجارت تو اسی سے
“Among the nations, rivalry exists because of it,
Conquest is sought in the name of trade because of it.”
18.
خالی ہے صداقت سے سیاست تو اسی سے
کمزور کا گھر ہوتا ہے غارت تو اسی سے
“Politics is devoid of truth because of it,
The homes of the weak are destroyed because of it.”
19.
اقوام میں مخلوق خدا بٹتی ہے اس سے
قومیت اسلام کے جڑ کٹتی ہے اس سے
“Through it, the people of God are divided,
Through it, the roots of Islamic unity are severed.”
20.
مسلمان کو مسلک کی خبر ہو کہ نہ ہو
احکام شریعت سے مگر ہو کہ نہ ہو
“Whether a Muslim knows his creed or not,
Whether he follows the laws of Shariah or not.”
MORE QUOTES VISIT SITE qoutesheaven.com
Conclusion
Allama Iqbal’s poetry is not just literature; it is a call to action. His words inspire individuals to embrace self-belief, overcome hardships, and contribute to society positively. Whether it is about self-discovery, patriotism, or Islamic philosophy, Iqbal’s poetry remains timeless. If you seek motivation and wisdom, diving into his verses will undoubtedly leave a lasting impact.Allama iqbal poetry in urdu,IqbalPoetry,AllamaIqbal,PoetOfTheEast